«Агропромышленный комплекс – флагман экономики Мордовии»
В республике чествовали работников сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности
Две недели сентября студентам мордовского университета венгерскую историю преподавал 33-летний сотрудник Центра русистики в будапештском университете Габор Дьони. Дружелюбный и открытый, он охотно делится своими впечатлениями о нашей мордовской действительности, соотнося с привычными ему венгерскими реалиями, находя везде свои плюсы и минусы. - «Я много критикую свою страну, но это потому, что я ее очень люблю».- Россия очень интересная для венгров страна, а уж Мордовия, с которой у нас общие финно-угорские корни, тем более. Хочу заметить, что если раньше мои соотечественники рвались с турпоездками в западноевропейские страны, то теперь стремятся побывать и в вашей стране. Должен заметить, что раньше социалистическая Россия считалась у нас закрытой и малопривлекательной страной, живущей по строгим канонам. А сейчас, когда все так изменилось, Россия для нас стала экзотическим местом, где многие желают побывать. И тем более ваша республика, город Саранск, где на улицах можно услышать живую мордовскую речь. Это же здорово, что люди так трепетно относятся к своим корням и не забывают свой родной язык! У нас, венгров, кстати, уже есть определенное представление о Мордовии, во многом благодаря скульптору Степану Эрьзе, ставшему для нас живой легендой. О нем у нас слышали все. И, приехав в Саранск, я сразу отправился в его знаменитый музей, а также посетил Ушаковский собор. Столько положительных эмоций! И их стало еще больше, когда я увидел ваших девушек - они самые настоящие красавицы! В Венгрии тоже есть красивые девушки, но не в таком количестве. Так что буду рекомендовать всем венгерским мужчинам приезжать сюда знакомиться с вашими девушками! У нас, кстати, очень положительно относятся к бракам между иностранцами. Могу ли я встретить здесь свою судьбу? Да нет, что вы, в Будапеште у меня есть избранница, и у меня с ней очень серьезные отношения. Мне до сих пор каким-то непривычным кажется такое огромное количество молодежи на улицах вашего города. Понимаете, у нас в Будапеште основной контингент жителей - старики. И это понятно, ведь пожилым людям венгерское правительство всегда уделяло очень много внимания и во всем поддерживало. Старики у нас очень неплохо обеспечены, и на жизнь им грех жаловаться, а вот с молодежью дело обстоит иначе. Поэтому наши юноши и девушки часто покидают страну, чтобы найти для себя что-то лучшее. А у вас, как я обратил внимание, молодые люди живут - не тужат, многие свой личный транспорт имеют (у нас мало кто из молодежи может такое себе позволить), носят одежду достаточно недешевых марок. Всем довольны. И еще если говорить о ваших представителях нового поколения, получается, что если ты умеешь работать и у тебя есть потенциал, то многого добьешься в жизни. Очень жаль, что в нашей стране все меньше остается коренного населения, этнический состав меняется буквально на глазах. И от этого никуда не денешься. Вам в этом плане просто повезло. Еще один прискорбный факт - это демографический кризис. Молодые венгерские семьи, возможно, и задумываются о детях, но опять же берут верх пресловутые финансовые соображения и планы остаются неосуществленными. Прибавление в семье, как известно, требует определенных материальных затрат, а при маленькой зарплате, которую они получают на родине, кто может это себе позволить?» В голосе Габора начали звучать грустные нотки, и поэтому сразу захотелось поговорить на более оптимистичные темы… Разговор снова зашел о Саранске: «А знаете, меня просто покорил ваш город. Повсюду чистота и порядок, сразу видно, что местные жители очень бережно относятся к месту, где живут. В Будапеште же на улицах очень часто можно увидеть много мусора. Да и народ у вас доброжелательный, все мило улыбаются, легко идут на контакт. У нас такое встретишь нечасто. Люди не столь открытые. Ну а что касается общения, то отмечу у венгров очень печальный факт - повсеместное употребление ненормативной лексики. Некоторые в своих ругательствах даже Бога поминают. Вы спросили, не шокирует ли меня такое количество строек в Саранске? Да нет, что вы, это же просто замечательно. Город развивается, повсюду жизнь бьет ключом! Думаю, что в скором будущем ваш Саранск будет супергородом. Единственное мое замечание, это то, что не обеспечено движение пешеходов во время этого самого строительства. Чтобы люди не ходили по грязи, нужно хотя бы какие-то досочки положить. У вашего стадиона со мной забавный случай произошел. Во время спортивного форума проходило множество мероприятий, так вот я, прогуливаясь мимо стадиона, обратил внимание на царившее там оживление, подошел узнать, в чем дело. Но тут здешние стражи правопорядка уже начали интересоваться мной: кто такой, откуда взялся. Ну я им и рассказал о себе. Так они просто засыпали меня вопросами о Венгрии, как мы живем, чем занимаемся, какое у нас пиво. Да… Хорошие у вас милиционеры, доброжелательные и любознательные. И в плане криминала, на мой взгляд, у вас все очень спокойно. По вечерам на улицах много народа, люди гуляют и не боятся ненужных приключений. Я сам недавно побывал в одном местном кафе, побаловал себя любимым супчиком-харчо, посмотрел там футбольный матч по телевизору. В общем, неплохо провел время. Но цены в кафе у вас, конечно, выше наших. Хотя местная молодежь очень любит проводить там время. Наверное, и на развлечения денег хватает. Должен заметить, студенты у вас очень веселый и остроумный народ. Я как-то сразу нашел с ними общий язык. А недавно на занятии забавный случай произошел. Один из моих студентов ездил в Венгрию, и нам, разумеется, нашлось, о чем поговорить. Про озеро Балатон, где он отдыхал, я сказал, что там красивые пляжи и бабы. И когда я произнес последнее слово, все дружно засмеялись. Понимаете, я всегда считал, что «баба» у вас означает «крутая девушка». Взять хотя бы слово «бабник». Это ведь любитель красивых женщин? Я раньше даже не думал, что это грубо звучит. Каждый раз поражаешься многогранности русского языка! А наша молодежь в основном проводит вечера, сидя у компьютера. Народ уже перестало даже телевидение интересовать, все живут только в виртуальном мире. Кино у нас тоже не пользуется особой популярностью, хотя я сам лично считаю, что ваши советские фильмы дают сто очков вперед шедеврам Голливуда. У вас меня буквально поразила одна вещь, с которой я никогда не сталкивался. Как бы жестоко это ни звучало, но отношение в супермаркетах к покупателям здесь как к потенциальным ворам. Одно дело просто положить в магазине свои вещи в специальный отсек, а другое, когда их при тебе буквально запечатывают в специальный целлофановый пакет. Я с этим вообще впервые сталкиваюсь. Надо сказать, продукты у вас продаются по весьма высокой стоимости. У нас в Венгрии они значительно дешевле. И об одежде могу сказать то же самое. Хотя, должен заметить, в плане одежды мои соотечественники народ вообще неприхотливый. У нас моде не уделяют столь пристального внимания, как у вас. Главное в данном случае для венгров не внешний лоск, а удобство. Венгерский рынок сегодня буквально заполонили товары из Китая, и мы в основном покупаем китайскую одежду. А что такого? По качеству, на мой взгляд, она ничем не хуже любой другой. Просто дешевле. Я сам лично ношу ее очень долго и доволен. А здесь у вас обновлять свой гардероб я точно не буду. Но уж если венграм удается как-то сэкономить на одежде и еде, то от чересчур высоких тарифов на коммунальные услуги нам уж точно никуда не деться. На их оплату у нас уходит практически половина заработка. Представляете, я только за газ в пересчете на ваши деньги плачу 12 тысяч рублей! А вы говорите три с половиной тысячи за квартиру - это дорого. Да это просто копейки… Конечно, у вас с такой экономией останутся деньги на дорогую одежду. А зарплата у меня практически такая же, как и у мордовских коллег. Это очень небольшие деньги, вот и приходится выкручиваться, как умеешь. Меня здесь пригласили на телевидение, где я буду в одной из передач демонстрировать свои кулинарные способности - приготовлю наше национальное блюдо пёрпёльт. Я заметил, что в рационе здешних жителей очень много рыбы и капусты. У себя же на родине я привык к очень острой и очень жирной пище. Мне она, кстати, очень нравится. А из ваших кушаний предпочитаю супы и салаты. Слышал и о ваших национальных напитках, например, о знаменитой позе. Но ее, к сожалению, в продаже не видел, хотя интересно было бы попробовать. А водку «Мордовия» хотел бы подарить всем родственникам и друзьям, да только вот по нашим законам разрешается провозить только одну бутылку спиртного. Совсем скоро мне уже уезжать. Жалко расставаться с Саранском, к которому я успел за столь короткий срок привыкнуть. Кто знает, может, я в будущем хорошо освою и мордовский язык, как в свое время освоил удмуртский».
Поделиться в соц. сетях:
В республике чествовали работников сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности
В Доме Республики прошла церемония, приуроченная ко Дню матери
В Саранске открылся обновленный Мордовский республиканский молодежный центр
Артём Здунов принял участие в работе XXXII конференции Мордовского регионального отделения «Единой России»